আমি দূর আকাশের পানে চেয়ে
This poem expresses a deep sense of longing and unfulfilled desires. The speaker looks towards the sky, hoping for the arrival of a beloved who never comes, symbolized by the 'unknown fairy.' The poem reflects the emotional turmoil and suffering akin to a 'great epic,' perhaps alluding to the struggles of life or a specific period of hardship. The speaker suggests that the beloved might find solace by lightening their grievances, yet acknowledges the beloved's potential cruelty. Despite enduring various sorrows, the speaker laments the lack of recognition or reciprocation from the beloved. The imagery of the sky and stars conveys a sense of distance and unattainable beauty, while the use of metaphors like 'pandemic' and 'epic' emphasizes the magnitude of the speaker's emotional struggle.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| আমি | আমার | myself | ami |
| দূর | দূরে | far | dur |
| আকাশের | আকাশের | sky's | aakasher |
| পানে | দিকে | towards | pane |
| চেয়ে | দেখে | looking | cheye |
| দিন | দিন | days | din |
| পার | অতিক্রম | spend | par |
| করে | করে | make | kore |
| যাই | যাই | leave | jai |
| তুমি | তুমি | thyself | tumi |
| আসো | আস | come | aso |
| নি | না | not | ni |
| তো | তাহলে | then | to |
| উড়ে | উড়ে | fly | ure |
| অজানা | অপরিচিত | unknown | ajana |
| পরীর | পরীর | fairy | porir |
| বেশে | রূপে | guise | beshe |
| এ | এই | this | e |
| কটা | কিছু | some | kota |
| সময় | সময় | times | shomoy |
| মাহামারী | মহামারী | epidemic | mahamari |
| যন্ত্রনার | কষ্টের | of suffering | jontronar |
| মহাভারত | বৃহৎ কাহিনী | great epic | mahabharat |
| বোধ | অনুভব | feel | bodh |
| হয় | হয় | is | hoy |
| তোমায় | তোমাকে | to you | tomay |
| দেখার | দেখার | to see | dekhar |
| আশে | আশায় | hope | ashe |
| আকাশ | আকাশ | heavens | akash |
| দেখো | দেখো | see | dekho |
| তারারূপে | তারারূপে | star-like | tararupe |
| আছি | আছি | am | achi |
| হালকা | হালকা | light | halka |
| মনের | মনের | mind's | moner |
| অভিমান | অভিমান | pride | obhiman |
| কিনা | কিনা | whether | kina |
| উপকার | উপকার | help | upokar |
| নিঠুর | নিষ্ঠুর | cruel | nithur |
| হতে | হতে | can be | hote |
| পারো | পারো | can | paro |
| ভালো | ভালো | good | bhalo |
| দু-এক | দু-এক | a few | du-ek |
| পাতার | পাতার | leaf's | patar |
| দুখে | দুঃখে | in sorrow | dukhe |
| অপরাপর | অন্যান্য | other | oporapor |
| দুঃখ | দুঃখ | pain | dukkho |
| সয়েও | সহ্য করেও | enduring | soyeo |
| তবু | তবুও | still | tabu |
| পাইনি | পাইনি | have not gained | paini |
| অধিকার | অধিকার | privilege | odhikar |
The poet of this particular piece is unknown. Bengali poetry has a rich tradition with contributions from many poets over the centuries, including Rabindranath Tagore and Kazi Nazrul Islam.