সাময়িক বিদায়ের ক্ষণে কিছু কথা বলি
This Bengali poem explores the theme of parting and moving on. The speaker is addressing a loved one, expressing a mix of emotions as they prepare to part ways. The poem begins with the speaker acknowledging the moment of farewell and reflecting on past grievances and mistakes. They express a desire to no longer seek the loved one's approval or blessings, wishing them happiness instead. The imagery of paths diverging suggests a significant separation, with the speaker and the loved one embarking on different journeys. The speaker envisions a future where they take on new identities and roles, no longer defined by their past relationship. The poem concludes with a sense of acceptance, urging the loved one to follow their heart and forget the speaker, while wishing them well. The emotional depth and vivid imagery capture the bittersweet nature of farewells and the hope for new beginnings.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| সাময়িক | অস্থায়ী | temporary | saamoyik |
| বিদায়ের | বিদায়ের | of farewell | bidaayer |
| ক্ষণে | মুহূর্তে | at the moment | khone |
| কিছু | কিছু | some | kichu |
| কথা | বাক্য | words | kotha |
| বলি | বলছি | I say | boli |
| অভিযোগ | অভিযোগ | complaints | obhijog |
| আর | এবং | and | aar |
| ভুলের | ভুল | mistakes | bhuler |
| দলাদলি | ঝগড়া | conflict | daladali |
| আমি | আমি | I | ami |
| চাই | চাই | want | chai |
| না | না | not | na |
| তোমার | তোমার | your | tomar |
| দৃষ্টি | দৃষ্টি | gaze | drishti |
| আশীর্বাদ | আশীর্বাদ | blessing | aashirbaad |
| ভালো | শুভ | good | bhalo |
| থেকো | থাকো | be | theko |
| সুখে | আনন্দে | joyful | shukhe |
| তুমি | তুমি | you | tumi |
| প্রেমনাথ | প্রেমিক | my love | premnaath |
| পথ | পথ | paths | poth |
| দুই | দুই | two | dui |
| দিকে | দিকে | directions | dike |
| আলাদা | আলাদা | separate | aalada |
| বহু | অনেক | far | bohu |
| দূর | দূরে | far | dur |
| চলে | যাও | go | chole |
| যাবো | যাবো | I will go | jabo |
| বাগিচায় | বাগানে | in the garden | bagichay |
| ফুল | ফুল | flowers | phool |
| ফুটবে | ফুটবে | will bloom | phutbe |
| নব | নতুন | new | nobo |
| এদিকে | এদিকে | this way | edike |
| বিচরণ | ঘুরবো | wander | bichoron |
| করবো | করবো | will do | korbo |
| অজানা | অপরিচিত | unknown | ojana |
| ভবিষ্যতে | ভবিষ্যতে | in the future | bhobishyote |
| হয় | হয় | must | hoy |
| তো | তো | then | to |
| রাজারূপে | রাজা হিসেবে | as a king | raajaroope |
| চড়বে | আরোহন করবে | will ride | chorbe |
| মহা | বৃহৎ | grand | moha |
| রথে | রথে | chariot | rothe |
| আজ | আজ | today | aaj |
| থেকে | থেকে | from | theke |
| লভিলাম | পেলাম | I have gained | lobhilam |
| নতুন | নব | new | notun |
| পরিচয় | পরিচিতি | identity | porichoy |
| আমার | আমার | my | amar |
| নাম | নাম | name | naam |
| প্রেমের | প্রেমের | of love | premer |
| কাঙাল | ভিখারি | beggar | kaangal |
| নয় | না | not | noy |
| আবারো | আবার | again | abar |
| হয়ত | সম্ভবত | perhaps | hoyto |
| হবে | হবে | will be | hobe |
| দেখা | দেখা | meeting | dekha |
| কয়েক | কিছু | a few | koyek |
| দশক | দশক | decades | doshok |
| পরে | পরে | after | pore |
| চোখের | চোখের | of the eyes | chokher |
| আড়ালে | আড়ালে | out of sight | araale |
| হারিয়ে | অদৃশ্য | disappear | hariye |
| মাথা | মাথা | head | maatha |
| নত | নম্র | bowed | notto |
| করে | করে | with | kore |
| যাও | যাও | go | jao |
| যেথায় | যেখানে | where | jethay |
| মন | মন | heart | mon |
| চায় | চায় | desires | chai |
| ঘুরে | ঘুরে | to roam | ghure |
| বেড়াও | ভ্রমণ করো | roam | bairao |
| মতো | মত | like | moto |
| মানুষের | মানুষের | of people | manusher |
| নাম-পরিচয় | নাম ও পরিচিতি | identity | naam-porichoy |
| ভুলে | ভুলে | forget | bhule |
| নাই | নেই | no more | nai |
| ছেড়ে | ত্যাগ করে | leave | chhere |
| যেতে | যেতে | must go | jete |
| তাই | তাই | so | tai |
The poem appears to be a modern Bengali poem, reflecting themes of farewell and moving on. It is not attributed to a specific known poet based on the search results.