The trick is, to live your days
This poem offers a blend of philosophical and practical advice on how to live a fulfilling life. It begins by suggesting that one should live each day as if it could be their last, highlighting the unpredictability and brevity of life. At the same time, it advises planning for the future, acknowledging that life can also be long and requires preparation. The poem uses the metaphor of planting both flowers and vegetables to illustrate the balance between appreciating beauty and ensuring practical sustenance. It suggests marrying wisely, showing one's true self selectively, and maintaining hospitality by serving bread with wine. The repeated emphasis on serving wine symbolizes the importance of enjoying life and sharing joy with others. Overall, the poem encourages a balanced approach to life, combining immediate enjoyment with long-term planning.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| trick | method | a simple way to do something | trik |
| approximation | estimate | a rough guess or estimate | ap-rok-si-may-shun |
| sustenance | food | food that keeps you alive | sus-tuh-nuhns |
| nectar | sweet liquid | sweet juice from flowers | nek-tar |
| honied | sweet | tasting like honey | hon-eed |
| vine | climbing plant | a plant that climbs or spreads | vyn |
| shattered | broken | broken into pieces | shat-urd |
| bursting | exploding | suddenly breaking open | burst-ing |
| shell | bomb | an explosive bomb | shel |
| craves | desires | really wants | krayvz |
The author of this poem is not identified in the available sources. The poem reflects contemporary themes and advice on living life meaningfully.
View on Wikipedia