তুমি আমায় শাস্তি দিতে খুব ভালো পারো!
This poem explores themes of love, punishment, and transformation. The speaker addresses a beloved, acknowledging their skill in causing emotional pain. The poem references well-known poets and figures, suggesting a desire to emulate them in the pursuit of poetic excellence. The speaker reflects on the unexpected changes in their relationship, using metaphors of punishment and transformation to convey the emotional turmoil. The poem captures the complexity of human relationships, where love and pain are intertwined, and the desire for personal growth is challenged by unforeseen changes.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| তুমি | তুই | you | tumi |
| আমায় | আমাকে | me | aamay |
| শাস্তি | দণ্ড | punishment | shaashti |
| দিতে | প্রদান করতে | to give | dite |
| খুব | বেশ | very | khub |
| ভালো | উত্তম | good | bhalo |
| পারো | সক্ষম হও | can | paro |
| এ | এই | this | e |
| ব্যাপারে | বিষয়ে | in this matter | byaapare |
| অন্তহীন | অসীম | endless | ontohin |
| প্রশংসার | স্তুতির | praise | prashongshar |
| দাবিদার | অধিকারী | deserving | daabidaar |
| অমিক | একটি নাম | a name | Amik |
| এই | এটি | this | ei |
| কাইফ | একটি নাম | a name | Kaif |
| এখনো | এখনও | still | ekhono |
| বেঁচে | জীবিত | alive | beche |
| আছে | রয়েছে | is | aachhe |
| তোমার | তোর | your | tomar |
| চক্রকুন্ডলী | ঘূর্ণাবর্ত | whirlpool | chakrakundoli |
| তাকে | তাকে | him | take |
| পুরোপুরি | সম্পূর্ণভাবে | completely | puropuri |
| গ্রাস | গিলে ফেলা | engulf | graas |
| করতে | করা | to do | korte |
| পারে | সক্ষম | can | pare |
| নি | না | not | ni |
| তবে | কিন্তু | yet | tobe |
| আমাকে | আমায় | me | amake |
| ক্রমাগত | অবিরাম | constantly | kromagoto |
| দিয়েই | প্রদান করেই | continue to give | diei |
| যাচ্ছো | যাচ্ছ | are going | jachho |
| আমি | আমার | I | ami |
| জন | একটি নাম | a name | John |
| এলিয়া | একটি নাম | a name | Elia |
| হতে | হওয়া | to become | hote |
| গিয়েছিলাম | চেষ্টা করেছিলাম | tried | giechhilam |
| কবি | কবিতা লেখক | poet | kobi |
| হওয়ার | হতে | to become | howar |
| লোভে | আকাঙ্ক্ষায় | desire | lobhe |
| আর | এবং | and | aar |
| যে | যিনি | that | je |
| ফারিহা | একটি নাম | a name | Fariha |
| হয়ে | পরিণত | become | hoye |
| যাবে | হবে | would become | jabe |
| তা | সেটা | that | ta |
| তো | অবশ্যই | certainly | to |
| আগে | পূর্বে | before | aage |
| ভেবে | চিন্তা করে | thought | bhebe |
| দেখি | দেখেছি | see | dekhi |
| তাহযীব | একটি নাম | a name | Tahzeeb |
| হাফি | একটি নাম | a name | Hafi |
| মারিয়াম | একটি নাম | a name | Maryam |
| কেন | কেন | why | keno |
| বলো | কহো | tell | bolo |
| বোধ | অনুভূতি | feeling | bodh |
| হয় | হচ্ছে | is | hoy |
| দিয়ে | প্রদান করে | by giving | die |
| সঞ্জীবনী | জীবনদায়িনী | elixir of life | sonjiboni |
| অমৃত | অমৃত | nectar | amrito |
| লাভ | পাওয়া | gain | labh |
The poet of this piece is not identified in the available sources. Bengali poetry has a rich tradition with contributions from many poets over the centuries, including during the modern era.