My love
This poem by Miya Mallard is a heartfelt expression of love and devotion. The speaker addresses their beloved, expressing the impossibility of loving anyone else because their current partner is all they can see and think about. The beloved lingers in the speaker's dreams, indicating a deep emotional connection that transcends waking life. The poem describes a mutual understanding and communication that occurs without words, as the lovers 'speak with their eyes.' The imagery of being 'young and bright' suggests a fresh and vibrant love, full of promise and potential. The repetition of 'him and I' emphasizes the exclusivity and intimacy of their relationship. The poem's structure, with its short lines and simple language, reflects the sincerity and purity of the speaker's feelings. Overall, the poem captures the essence of a tender and profound romantic bond.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| linger | stay | to remain or stay longer than expected | ling-ger |
| gentle | kind | having a mild and kind nature | jen-tl |
| bright | shining | full of light; shining strongly | brait |
| speak | talk | to communicate verbally | speek |
| dreams | visions | thoughts, images, or emotions occurring during sleep | dreemz |
| type | kind | a category or class with similar characteristics | taip |
| ever | at any time | at any time in the past or future | ev-er |
| another | someone else | an additional person or thing | uh-nuh-thur |
| watching | looking | observing attentively | woch-ing |
| pass | go by | to move past | pas |
Miya Mallard is a contemporary poet whose work appears to focus on themes of love and personal relationships. There is limited information available about her literary contributions.
View on Wikipedia