قل
Puisi ini adalah karya Muhammad ibn Idris al-Shafi'i, seorang ulama besar dalam sejarah Islam. Dalam puisi ini, al-Shafi'i mengekspresikan pandangannya tentang bagaimana menghadapi penghinaan. Dia menyatakan bahwa tidak perlu menjawab orang yang menghina, karena diam adalah jawaban yang lebih bijaksana. Al-Shafi'i menggunakan perumpamaan singa dan anjing untuk menggambarkan bahwa orang yang mulia tidak perlu menanggapi hinaan dari orang yang lebih rendah. Ini menunjukkan kebijaksanaan dan ketenangan dalam menghadapi situasi yang tidak menyenangkan.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| قل | أمر | katakan | qul |
| ماشئت | ما تريد | apa yang kamu mau | maa shi'ta |
| في | داخل | dalam | fi |
| مسيتي | مساء | malamku | masiyati |
| أنا | نفسي | saya | ana |
| عادم | لا يوجد | tidak ada | a'adim |
| الجواب | الرد | jawaban | al-jawab |
| ولكن | لكن | tetapi | walakin |
| فسكوتي | صمتي | diamku | fa-sukuti |
| عن | من | dari | an |
| اللثيم | الشخص الحقير | orang yang rendah | al-lathim |
| جواب | رد | jawaban | jawab |
| ما | ليس | tidak | ma |
| من | من | dari | min |
| الأسد | حيوان مفترس | singa | al-asad |
| أن | أن | bahwa | an |
| تجيب | ترد | menjawab | tujib |
| الكلاب | حيوانات أليفة | anjing | al-kilab |
Muhammad ibn Idris al-Shafi'i adalah seorang ulama besar dalam sejarah Islam yang terkenal dengan kontribusinya dalam ilmu fiqh dan usul fiqh. Beliau juga dikenal sebagai salah satu dari empat imam besar dalam mazhab fiqh Sunni.
View on Wikipedia