আমি রোদ হতে চাই,সে তুফান হয়
This poem delves into the theme of duality and the contradictions inherent in human desires. Each couplet presents a wish or aspiration of the speaker, which is immediately countered by an opposing force or outcome. This reflects the unpredictability and irony of life, where intentions often lead to unexpected results. The poet uses vivid imagery, such as the sun turning into a storm or an angel into a devil, to convey the tension between what one desires and what actually transpires. The poem concludes with a reflection on the divine knowledge of these mysteries, suggesting a sense of resignation or acceptance of life's complexities.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| আমি | আমার | me | ami |
| রোদ | সূর্য | sun | rod |
| হতে | হওয়া | become | hote |
| চাই | ইচ্ছা | desire | chai |
| সে | তাহার | that | se |
| তুফান | ঝড় | storm | tufan |
| আর | এবং | and | ar |
| ফেরেশতা | দেবদূত | angel | fereshta |
| শয়তান | অসুর | devil | shoytan |
| জান্নাত | স্বর্গ | heaven | jannat |
| জাহান্নাম | নরক | hell | jahannam |
| কিছু | কোনো | something | kichu |
| তামাম | সমস্ত | all | tamam |
| তুলা | কাপাস | cotton | tula |
| পাথর | শিলা | stone | pathor |
| একটু | অল্প | slightly | ektu |
| শান্ত | নিরিবিলি | calm | shanto |
| ঘূর্ণিঝড় | বিপর্যয় | cyclone | ghurnijhor |
| সাত | ৭ | seven | sat |
| আকাশ | আসমান | sky | akash |
| খুলতে | উন্মুক্ত | open | khulte |
| বন্ধ | বদ্ধ | closed | bondho |
| রঙ | বর্ণ | color | rong |
| বর্ণান্ধ | রঙহীন | colorblind | bornandho |
| দূরে | দূরত্বে | far | doore |
| যেতে | যাওয়া | to go | jete |
| মন | মস্তিষ্ক | mind | mon |
| কাছে | নিকট | close | kache |
| আসতে | আসা | to come | aste |
| কাল | সময় | time | kal |
| ক্ষণ | মুহূর্ত | moment | khon |
| জড়িয়ে | আলিঙ্গন | hug | joriye |
| ধরতে | ধরা | grasp | dhorite |
| কাঁটা | কণ্টক | thorn | kata |
| সরিয়ে | অপসারণ | remove | soriye |
| মমতা | স্নেহ | affection | momota |
| লীলাখেলা | খেলা | game | leelakhela |
| কতদিন | কত সময় | how long | kotodin |
| চালাবে | চালনা | run | chalabe |
| খোদাই | ঈশ্বর | God | khodai |
| ভালো | উত্তম | well | bhalo |
| জানে | জানতে | knows | jane |
The poet's identity is not found in the search results. Bengali poetry has a rich tradition with many notable poets, but this particular poem's author remains unidentified.