প্রেমের দর্শন বড়ই অজানা গো অজানা!
This Bengali poem delves into the mystical and philosophical aspects of love, particularly divine love associated with the Prophet Muhammad. It suggests that true understanding of love is elusive and can be found through spiritual journeys, such as visiting Medina. The poem criticizes superficial religious practices that lack genuine love for the Prophet, highlighting the hypocrisy of those who perform rituals for material gains rather than out of true devotion. The poet uses the metaphor of the moon being split to illustrate the miraculous power of love. The poem also reflects on the idea that paradise is not a distant place but wherever the beloved prophet resides. The longing to see the beloved in dreams underscores the deep, personal yearning for spiritual connection. Through its exploration of love, devotion, and spirituality, the poem invites readers to reflect on the sincerity of their own beliefs and practices.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| প্রেমের | ভালোবাসার | of love | premer |
| দর্শন | দেখা | seeing | darshan |
| বড়ই | খুব | very | bôṛoi |
| অজানা | অপরিচিত | unknown | ôjanā |
| জানতে | বুঝতে | to understand | jānte |
| হইলে | যদি | if | hoile |
| আইসো | এসো | come | aiso |
| মদিনা | মদিনা শহর | Medina | môdinā |
| আমার | আমার | mine | amar |
| বন্ধু | মিত্র | friend | bôndhu |
| তুমি | তুমি | thou | tumi |
| আনমনা | অমনোযোগী | absent-minded | ānmanā |
| তার | তার | of him | tār |
| হাতেরও | হাতের | of the hand | hāterô |
| ইশারায় | সংকেতে | gesture | ishārāy |
| চন্দ্র | চাঁদ | moon | chôndro |
| দ্বিখন্ডিত | দুভাগ | split | dvikhaṇḍit |
| হয় | হয় | occurs | hôy |
| শিখাইয়া | শেখানো | taught | shikhāiyā |
| গেলো | গেল | went | gêlo |
| কি | কী | what | ki |
| ক্ষমতা | শক্তি | power | khômotā |
| মসজিদে | মসজিদে | at the mosque | môsjide |
| মিলাদ | মিলাদ | celebration | milād |
| পড়ে | পড়ে | recites | pôṛe |
| মিষ্টির | মিষ্টির | of sweets | miṣṭir |
| লোভে | লোভে | for greed | lobhe |
| মুসল্লী | নামাজী | worshipper | môṣollī |
| অন্তরে | মনে | inside | ôntore |
| নাই | নেই | not | nāi |
| মুহাম্মাদ | মুহাম্মাদ | Muhammad | Muhammad |
| প্রেম | ভালোবাসা | love | prem |
| করে | করে | performs | kôre |
| শুধুই | শুধু | only | shudhu'i |
| নিফাকি | ভণ্ডামি | hypocrisy | nifāki |
| নাম | নাম | title | nām |
| শুনিলে | শুনলে | if heard | shunile |
| তোর | তোমার | your | tor |
| পশমগুলা | লোমগুলো | hairs | pôshomgula |
| দাঁড়ায় | উঠে | stand up | dāṛāy |
| না | না | no | nā |
| হায় | আহা | oh | hāy |
| এ | এই | such | e |
| কেমন | কী ধরনের | what kind | kemôn |
| করিস | কর | do | kôris |
| তুই | তুমি | you | tui |
| কিছুই | কিছুই | nothing | kichui |
| বুঝি | বুঝি | comprehend | bujhi |
| মুত্তাকী | ধার্মিক | pious | muttāki |
| মুমিন | বিশ্বাসী | believers | mumin |
| লোকে | মানুষ | people | loke |
| জান্নাত | স্বর্গ | paradise | jannāt |
| খোজে | খোঁজে | seek | khôje |
| উপরে | উপরে | on top | upore |
| নবী | নবী | messenger | nôbi |
| যেথায় | যেখানে | where | jethāy |
| বাস | থাকে | resides | bās |
| তাই | তাই | thus | tai |
| মোর | আমার | my | mor |
| তরে | জন্য | for | tôre |
| স্বপনে | স্বপ্নে | in dreams | shôpone |
| দেখিবো | দেখবো | will see | dekhibo |
| তোমায় | তোমাকে | you | tomāy |
| এই | এই | such | ei |
| তো | তো | so | to |
| মনের | মনের | of the mind | môner |
| বাসনা | ইচ্ছা | desire | bāsonā |
The poem's author could not be identified from the available sources. Bengali poetry has a rich tradition with many notable poets, but this specific poem's attribution is unclear.
View on Wikipedia