مَحَصَدِّعَ لك في مَوَده يلقاك بالترحيب والبشر يطري الوفاء وَذَا الْوَفَاءِ وَيَلَحِي القَدْرِ مَجْتَهَذَا وَذَا الغدر ف
Puisi ini menggambarkan tema persahabatan dan kesetiaan, serta pengkhianatan dan perubahan nasib. Penyair menasihati agar berhati-hati dalam memilih sahabat, kerana ada yang hanya berpura-pura setia tetapi sebenarnya tidak ikhlas. Dalam kehidupan, masa dan nasib boleh berubah, dan seseorang harus bersedia menghadapi perubahan tersebut. Penyair juga menekankan pentingnya kesetiaan dalam persahabatan, terutama dalam masa susah dan senang. Puisi ini menggunakan banyak kiasan dan perumpamaan untuk menggambarkan sifat manusia dan hubungan sosial.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| مَحَصَدِّعَ | لن أزعجك | Saya tidak akan mengganggu | mahasadi'a |
| لك | إليك | kepada anda | lak |
| في | في | dalam | fi |
| مَوَده | صداقة | persahabatan | mawaddah |
| يلقاك | يستقبلك | menyambut anda | yalqak |
| بالترحيب | بالاستقبال | dengan mesra | bil-tarhib |
| والبشر | والفرح | dan ceria | wal-bashr |
| يطري | يمدح | memuji | yutri |
| الوفاء | الإخلاص | kesetiaan | al-wafa' |
| وَذَا | وهذا | dan juga | waza |
| الْوَفَاءِ | الإخلاص | keikhlasan | al-wafa' |
| وَيَلَحِي | ويلعن | dan mengutuk | wa-yalahy |
| القَدْرِ | النصيب | nasib | al-qadr |
| مَجْتَهَذَا | السيء | yang buruk | majtahaza |
| الغدر | الخيانة | pengkhianatan | al-ghadr |
| فَإِذَا | عندما | dan jika | fa-idha |
| عَذَا | جاء | datang | adha |
| وَالدَّهْرَ | والزمن | dan masa | wal-dahr |
| تَوْ | ذو | yang | taw |
| غَيْرِ | مختلف | berubah | ghayr |
| دهَرَ | الزمن | masa | dahr |
| عَلَيْكَ | عليك | kepada anda | alayk |
| مَعَ | مع | dengan | ma'a |
| النَّهَرِ | التيار | arus | an-nahr |
| فَارْفَضَ | ارفض | tolak | farfaḍ |
| بِإِجْمال | بكامل | dengan sepenuhnya | bi-ijmal |
| مودة | صداقة | persahabatan | mawaddah |
| من | من | yang | min |
| يَقْلِي | يكره | membenci | yaqli |
| الْمَقَل | الفقير | orang miskin | al-maqal |
| ويعشق | ويحب | dan mencintai | wa-yashaq |
| الأرى | الأغنياء | orang kaya | al-ara |
| وَعَلَيْكَ | وعليك | dan kepada anda | wa-alayk |
| مَنْ | الذي | siapa | man |
| حَالَاءَ | بقي | tetap | hala'a |
| وَاحِدَةَ | واحدة | satu | wahida |
| العسر | الصعوبة | kesusahan | al-'usr |
| إِمَّا | إما | sama ada | imma |
| كَنَّتَ | كنت | anda | kannta |
| وَاليَسْرِ | والسهولة | dan kemudahan | wal-yasr |
| لا | لا | jangan | la |
| تَخْلَمَهُم | تثق بهم | mempercayai mereka | takhlamhum |
| بِغُيْرِهِم | بغيرهم | dengan yang lain | bi-ghayrihim |
| يخلط | يمزج | mencampurkan | yakhlit |
| العَقْيَانَ | الذهب | emas | al-aqyan |
| بِالصَفَرِ | بالنحاس | dengan tembaga | bi-s-safar |
Puisi Arab adalah salah satu bentuk sastera Arab yang paling awal. Ia dikategorikan kepada dua jenis utama: berima atau terukur, dan prosa. Puisi berima mengikuti lima belas meter yang dijelaskan oleh al-Farahidi.
View on Wikipedia