أحب مكارم الأخلاق جهدي
Puisi ini oleh الحسين بن مطير الأسدي menekankan pentingnya memiliki sifat moral yang baik dan menjauhi perilaku negatif seperti mencela dan menghina. Penyair menyatakan kecintaannya terhadap nilai-nilai etika dan kebenciannya terhadap tindakan yang merendahkan orang lain. Dalam bait pertama, penyair menegaskan usahanya untuk memelihara sifat-sifat mulia dan menghindari mencela. Bait kedua menggambarkan kesabarannya dalam menghadapi penghinaan dan mengkritik orang yang suka menghina. Bait terakhir menunjukkan bahwa penyair memilih untuk tidak menanggapi kata-kata buruk dengan cara yang sama, tetapi membiarkan orang tersebut hancur oleh perilakunya sendiri. Puisi ini mencerminkan pandangan etis dan moral yang kuat dari penyair.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| أحب | أعشق | Saya suka | uhibbu |
| مكارم | فضائل | kebaikan | makaarim |
| الأخلاق | السلوك | etika | al-akhlaaq |
| جهدي | قوتي | usaha saya | jahdi |
| وأكره | وأبغض | saya tidak suka | wa akrahu |
| أن | لكي | untuk | an |
| أعيب | أنتقد | mencela | a'ib |
| وأن | لكي | agar | wa an |
| أعابا | أُنتقد | dicela | u'aaba |
| وأصفح | وأعفو | dan saya memaafkan | wa asfahu |
| عن | حول | mengenai | an |
| سباب | إهانة | penghinaan | sabaab |
| الناس | البشر | orang | an-naas |
| حلماً | صبراً | kesabaran | hulman |
| وشر | وأسوأ | dan terburuk | wa shar |
| من | الذي | yang | man |
| يهوى | يحب | suka | yahwa |
| السبابا | الإهانة | menghina | as-sabaaba |
| وأترك | وأتجاهل | saya abaikan | wa atruk |
| قائل | متحدث | yang berkata | qaa'il |
| العوراء | الكلام السيء | kata-kata buruk | al-'awraa |
| عمداً | عن قصد | sengaja | amdan |
| لأهلكه | لأدمره | untuk menghancurkannya | li uhlikahu |
| وما | ولم | dan tidak | wa ma |
| أعيى | أتعب | lelah | a'yaa |
| الجوابا | الرد | membalas | al-jawaaba |
الحسين بن مطير الأسدي كان شاعراً عربياً من العصر الكلاسيكي. اشتهر بأشعاره التي تعبر عن القيم الأخلاقية والفضائل. كان له تأثير كبير في الشعر العربي التقليدي.
View on Wikipedia