قصيدة من القلب في بن عزيز :
القصيدة تتحدث عن شخصية سعودية بارزة تُدعى سعود، حيث يتم الإشادة بخصاله الحميدة وكرمه وشجاعته. يُصور الشاعر سعود على أنه رمز للعزة والفخر، ويُعتبر قائدًا يُضرب به المثل في المواقف الصعبة. يُشبه كرمه بالمطر الذي يروي الأرض القاحلة، مما يدل على سخائه وكرمه في مساعدة المحتاجين. كما يُبرز الشاعر وجه سعود البشوش وصدره الواسع الذي يستقبل الأصدقاء والمخلصين. يُشير الشاعر أيضًا إلى ثبات سعود في مواجهة التغيرات والصعوبات، حيث يبقى شامخًا مثل الجبال. يُعتبر سعود ملاذًا لمن أصابه الحزن، حيث يعود الناس من عنده وهم يشعرون بالعزة والراحة. يُبرز الشاعر أيضًا نهج سعود في الوفاء والصدق، حيث لا يتحدث بكلام فارغ أو خيال، بل يُقدم رأيًا صائبًا وواضحًا. يُشير الشاعر إلى أن سعود لا يبحث عن المدح، بل أفعاله تتحدث عنه، مما يجعله يحظى بالتقدير والاحترام. في النهاية، يُعتبر سعود رمزًا للعزة والمجد، واسمه يشرف الجميع على مر الليالي.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| العز | الشرف | الشرف والرفعة | al-izz |
| مرفوع | مرتفع | مرتفع للأعلى | marfoo' |
| المواقف | الأحداث | الأحداث والمواقف | al-mawaqif |
| مثالي | نموذجي | نموذجي وممتاز | mithali |
| مَذْيوع | منتشر | منتشر ومعروف | madhee' |
| جودك | كرمك | كرمك وسخاؤك | joodak |
| الجدب | القحط | القحط والجفاف | al-jadb |
| مَفْزُوع | مسرع | مسرع ومندفع | mafzo' |
| ذرا | ملاذ | ملاذ وحماية | dhara |
| مَفْجُوع | محزون | حزين ومصاب | mafjo' |
| البِشِر | الابتسامة | الابتسامة والوجه البشوش | al-bishr |
| مَوْضُوع | ظاهر | ظاهر وواضح | mawdoo' |
| الموالي | المخلص | المخلص والصديق | al-mawali |
| مجزوع | مقطوع | مقطوع ومجزأ | majzoo' |
| هزُوع | واضح | واضح ومبين | hazoo' |
| انشغالي | قلقي | قلقي وانشغالي | anshughali |
| موجوع | متألم | متألم وحزين | mawjo' |
| سالي | مرتاح | مرتاح وسعيد | saali |
| الأصيلات | الأصالة | الأصالة والجودة | al-aseelat |
| مَصْنُوع | مبني | مبني ومصنوع | masnoo' |
| هرج | كلام | كلام وحديث | harj |
| مَنْصُوع | واضح | واضح وصريح | mansoo' |
| سديد | صائب | صائب وصحيح | sadeed |
| جزالي | كرام | كرام وعظماء | jazali |
| طُلُوع | ارتفاع | ارتفاع وصعود | tuloo' |
| عَلَالِي | قمم | قمم وأعالي | alali |
| مَنْفُوع | مستفيد | مستفيد ونافع | manfoo' |
| دفوع | دفاع | دفاع وحماية | dafoo' |
| زَاهِيٍ | جميل | جميل ومشرق | zaahi |
| شمالي | منتشر | منتشر وواسع | shamali |
| مسموع | مُستمع | مُستمع ومُلاحظ | masmoo' |
| الجدالي | النقاش | النقاش والجدال | al-jadali |
| مـَشْيُوع | منتشر | منتشر ومعروف | mashoo' |
| احتمالي | شك | شك وتردد | ihtimali |
| مَرْجُوع | مرجع | مرجع ومصدر | marjoo' |
| مطبوع | مطبوع | مطبوع ومختوم | matboo' |
لم يتم العثور على معلومات محددة عن الشاعر أو القصيدة في المصادر المتاحة. يبدو أن القصيدة تتحدث عن شخصية سعودية بارزة، ربما تكون شخصية عامة أو قائد قبلي.