وأجملُ منك لم تلدِ النساءُ وأحسنُ منك لم ترَ قطُّ عيني
Puisi ini adalah pujian kepada Nabi Muhammad SAW yang ditulis oleh penyair terkenal, Hassan bin Thabit. Dalam bait pertama, penyair menyatakan bahawa tidak ada wanita yang pernah melahirkan seseorang yang lebih indah daripada Nabi Muhammad. Bait kedua menyatakan bahawa tidak ada mata yang pernah melihat seseorang yang lebih baik daripada baginda. Ini adalah bentuk puisi pujian yang menekankan keindahan dan keunggulan moral Nabi Muhammad, menggambarkan baginda sebagai makhluk yang sempurna dan tiada tandingan. Puisi ini mencerminkan cinta dan penghormatan yang mendalam dari penyair terhadap Nabi Muhammad.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| وأجملُ | أكثر جمالاً | lebih indah | wa-ajmalu |
| منك | منك أنت | daripadamu | minka |
| لم | لم يحدث | tidak | lam |
| تلدِ | أنجبت | melahirkan | talid |
| النساءُ | المرأة | perempuan | an-nisaa'u |
| وأحسنُ | وأفضل | lebih baik | wa-ahsanu |
| ترَ | تشاهد | nampak | tara |
| قطُّ | أبداً | pernah | qattu |
| عيني | عيناي | mata saya | ayni |
حسان بن ثابت كان شاعراً عربياً شهيراً في زمن النبي محمد صلى الله عليه وسلم. وُلد في المدينة المنورة وكان معروفاً بشعره الذي يمدح النبي ويصف جماله وأخلاقه.
View on Wikipedia