ক্ষণে ক্ষণে বারে বারে কষ্ট যে দেয়
This Bengali poem delves into the emotional struggle of trying to forget someone who has left a profound impact on the speaker's life. The repetition of the phrase 'Can I forget her?' underscores the speaker's internal conflict and the difficulty of moving on. The poem explores themes of love, memory, and the passage of time, suggesting that some people remain in our hearts forever, regardless of circumstances. The imagery of the grave and the idea of enemies becoming loved ones highlight the complexity of human relationships and emotions. The poem's lyrical quality and repetitive structure emphasize the speaker's persistent longing and unresolved feelings.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| ক্ষণে | মুহূর্তে | a short time | khone |
| বারে | বার | instance | bare |
| কষ্ট | দুঃখ | pain | koshto |
| যে | যা | that | je |
| দেয় | প্রদান করে | gives | dey |
| ভুলে | ভুলে যাওয়া | to forget | bhule |
| যেতে | যাওয়া | to go | jete |
| হয় | হতে | must | hoy |
| তাকে | তাকে | him/her | take |
| আমি | আমি | myself | ami |
| কি | কী | can | ki |
| পারবো | সক্ষম হবো | can | parbo |
| ভুলতে | ভুলে যাওয়া | forget | bhulte |
| কিছু | কিছু | a few | kichu |
| মানুষ | লোক | individuals | manush |
| চিরদিনই | চিরকাল | always | chiradinai |
| অন্তরে | মনে | inside | ontore |
| রয় | থাকে | stays | roy |
| আমার | আমার | mine | amar |
| কবরের | সমাধির | grave | koborer |
| পাশ | কাছ | near | pash |
| দিয়ে | মাধ্যমে | by | diye |
| সে | তিনি | he/she | se |
| যাবে | যাওয়া হবে | will leave | jabe |
| দেখো | দেখ | see | dekho |
| আনমনে | মনোযোগহীনভাবে | absent-mindedly | anmonay |
| খুব | অনেক | very | khub |
| আনন্দে | খুশিতে | joyfully | anonde |
| যদিও | তবুও | although | jodio |
| বুক | বক্ষ | chest | buk |
| ফেটে | ফাটে | breaks | phete |
| যায় | যাওয়া | is possible | jay |
| তার | তার | hers | tar |
| দুঃখে | বেদনায় | in pain | dukkhe |
| শত্রুকেও | শত্রুকেও | even to enemies | shotrukeo |
| বড়ো | বেশি | much | boro |
| ভালোবাসা | প্রেম করা | to care | bhalobasha |
| পরিস্থিতি | অবস্থা | situations | poristhiti |
| শত্রু | বিরোধী | foe | shotru |
| বানায় | তৈরি করে | creates | banay |
| চিরশত্রু | চিরশত্রু | perpetual foe | chirashotru |
| হয়ে | হয়ে | as | hoye |
| থাকবে | থাকবে | will stay | thakbe |
| ধরায় | পৃথিবীতে | in the world | dhoray |
| মনে | মনে | in the mind | mone |
| রবে | থাকবে | will stay | robe |
| চিরকাল | চিরকাল | for eternity | chirokal |
| বুনে | বোনা | crafted | bune |
| রেখেছে | রাখা হয়েছে | has placed | rekheche |
| জানি | জানা | understand | jani |
| না | না | no | na |
| কোন | কোন | which | kon |
| জাল | ফাঁদ | trap | jal |
| আমায় | আমাকে | myself | amay |
| আজ | আজ | this day | aj |
| বা | বা | alternatively | ba |
| কাল | আগামীকাল | the next day | kal |
The poet of this piece is unknown. Bengali poetry is a rich tradition with many forms, reaching its pinnacle during the Bengali Renaissance. It includes poets like Rabindranath Tagore and Kazi Nazrul Islam.
View on Wikipedia